‡ Definiciones interesantes de este
módulo…
“Una muestra de lengua no es necesariamente adecuada por ser un
modelo de lengua culta y elegante, sino por ajustarse a las características del
uso que pretende ejemplificar”
- Intercambio: Dos intervenciones directamente
relacionadas entre sí. Un intercambio está formado al menos por dos
intervenciones: la primera recibe el nombre de intervención iniciativa, y la segunda se denomina intervención reactiva. A menudo este
par va seguido por una tercera intervención, que sirve de cierre.
- Las
conversaciones se organizan según un modelo secuencial y jerárquico: los exponentes funcionales se combinan para
formar intervenciones; las intervenciones se combinan para formar intercambios; varios intercambios
juntos forman una secuencia.
- Principio de cooperación: Grice
considera que las personas, como seres racionales, usamos nuestra capacidad de
raciocinio al comunicar con los demás. Es esta capacidad la que, en el
trascurso se una interacción, nos hace adaptar nuestras contribuciones a lo que
se requiere en cada momento, pero teniendo en cuenta también nuestra propia
intención comunicativa, así como nuestras necesidades y preferencias
personales.
Para que la cooperación exista…
-
Hay que aportar en cada momento la cantidad
necesaria de información (ni demasiado poca, ni mucha)
-
No decir cosas que sabemos que no son verdaderas
-
Producir enunciados que guardan relación con lo
que se ha dicho o con lo que es esperable en esa situación comunicativa
-
Expresarse de manera ordenada y con claridad,
para ser entendido mejor.
- De la
actitud cooperativa o no cooperativa del hablante el oyente extrae siempre,
gracias a su capacidad de inferencia, consecuencias sobre los pensamientos,
intenciones y actitudes del interlocutor. Esta información complementaria, que
procede de datos no verbalizados y que se obtiene a partir de la inferencia, es
lo que Grice denomina implicaturas.
En el foro con respecto a esto Pepe
dijo:
Muy buenas,
a propósito de Grice:
A mi me llama juntarle con Lakoff (1973):
-di lo justo,
-di la verdad,
-sé relevante,
-sé claro.
-no te impongas,
-ofrece opciones,
-refuerza los lazos de camaradería.
Un estupendo marco para comunicarnos. Podríamos
añadir:
-recuerda que hay variaciones culturales
-recuerda no utilizar las implicaturas(el
significado implícito) que extraigas del discurso para juzgar a tu
interlocutor, utilízalas para descubrir las emociones o sentimientos de esa
persona.
¿Qué os parece este marco para comunicarnos?
¿Podría llevarnos lejos no?
Muchas gracias,
Saludos,
Pepe.
A lo que yo le contesté:
Hola
Pepe:
En mi
caso yo se que aún tengo mucho camino por recorrer y me queda mucho por leer
también, por lo que para mí sería un poco pronto para hacer ahora un resumen de
las teorías maravillosas que hay. De momento creo que voy a optar por quedarme
con todo lo que hemos estado aprendiendo en el curso y ver qué tal me va a la
hora de la docencia, la marcha que llevemos y los alumnos que tengamos nos irán
también guiando y diciendo qué teoría queremos aprender o sobre cuál queremos
profundizar más etc.(te doy aquí mi opinión) Además creo que unas cosas nos
llevan a otras y así iremos construyendo nuestro conocimiento. Te puedo decir
que, por el momento he cambiado muchas de mis creencias y eso es algo positivo,
además, de haber aprendido mucho, aún seguimos aquí, osea que aún nos queda de
curso.
Lo
bueno de este mundo de la enseñanza de idiomas yo creo que es saber que no
estamos solos hay mucha gente ahí fuera , que es muy generosa, y que comparte ,
que echa un cable cuando se les necesita, que tienen ganas de saber qué
opinamos, ¡esto es maravilloso! Espero que, con el tiempo, algún día, yo
también pueda echar un cable a gente que se encuentra como nosotros ahora
Seguimos
hablando
Saludos
Laura
“Hay muchos usos lingüísticos que solo podemos justificar
si somos capaces de imaginar un contexto en el que una frase determinada tenga
sentido.”
Otro aspecto que me
llamó la atención sobre lo aprendido en este curso fue la necesidad de crear en
el aula situaciones de comunicación auténticas implica dos requisitos básicos:
Vacío de información
Intención
comunicativa
(Una actividad será
comunicativa solo si el hecho de compartir información con los compañeros es
necesario para llevar a cabo la actividad. De la misma manera una actividad de
escritura será también comunicativa cuneado en ella se reproduzcan las
condiciones que se dan en la vida real.)
No hay comentarios:
Publicar un comentario